Information will be added shortly

Philological commentaries and translations

coordinators

  • Prof. Alberto Cantera ("Wīdēwdād")
  • Prof. Almut Hintze ("Yasna & Wīsprad")
  • Dr. Götz König ("Shorter Liturgy")
  • Prof. Antonio Panaino ("Shorter Liturgy")

In this project, the edited texts will be philologically analysed, discussed, and evaluated. A translation will be given, and an interpretation of the religious customs provided. The aim is to edit and translate all known ceremonies and Avestan texts. The single publications may be released as fascicle.

We also seek to edit Avestan texts in various languages for a broader target of prospects (layman as well as scientists of various professions).